|Stinker of a verse...
||[Aug. 20th, 2007|01:08 am]
Practice translating from Japanese to English
Maybe I'm just being dense, but I can't seem to figure this out:
The first line I translated as "My reflection [the 'me' reflecting] in your eyes was laughing", which was straighforward enough. The second line, though, seems to have an invisible する floating around somewhere, but I still can't seem to get the overall meaning...よろしく！